Deutsch  für Ballkünstler
Deutsch-Unterrichtsmaterialien für ausländische Fußballprofis

Das Konzept

Deutsch für Ballkünstler" ist aber weit mehr als ein "Gute-Laune-Buch". Sondern eine völlig neue Sprachfibel, um ausländischen Profis bei der Eingewöhnung in die Bundesliga eine möglichst große Hilfestellung zu bieten. (Sportbild)       


Kommt Ihnen die folgende Situation bekannt vor?

 Der Verein hat einen Transfer getätigt und einen viel versprechenden ausländischen Spieler gekauft.

 Obwohl dieser Spieler bereits seit einiger Zeit Deutsch lernt, ...

  • versteht er die Anweisungen des Trainerstabs nicht ausreichend.
  • kann er sich auf dem Platz mit den Mannschaftskameraden nicht auf Deutsch absprechen.
  • kann er nicht ohne Hilfe eines Dolmetschers mit Pressevertretern oder den Fans sprechen.
  • kommt er auch in seiner Freizeit aufgrund mangelnder Sprachkenntnisse ohne Hilfe nur schwer zurecht und fühlt sich nicht wohl. 


Die Lösung: "Deutsch für Ballkünstler"

Es handelt sich dabei um 140 Seiten umfassendes Lehr- und Lernkonzept, in dessen Mittelpunkt ein inhaltlich, methodisch und didaktisch speziell auf die Bedürfnisse ausländischer Fußballprofis zugeschnittenes Lehrmaterial steht, mit dem diese schneller und effektiver sprachlich in die Abläufe eines Bundesliga-Vereins integriert werden können.

Das von Dr. Uwe Wiemann, Dr. Tanja Auffenberg und Dr. Wilfried Georg Robra entwickelte Material unterscheidet sich von gängigen Lehrwerken vor allem durch praxisnahe Lernbereiche und Übungen, durch die Konzentration auf den Bereich der mündlichen Kommunikation, den auf das notwendige Maß reduzierten Grammatikanteil sowie die flache Lernprogression und den am Lerner orientierten Gesamtkontext.

Es wurde von den drei Sprachwissenschaftlern der Universität Dortmund in Kooperation mit dem Bundesligisten Bayer Leverkusen initiiert und umgesetzt.

Wir bieten Ihnen Unterrichtsmaterialien, mit denen Ihre Sprachlehrer ausländische Fußballprofis gezielt auf ihren Job vorbereiten können.


 Der Vorteil von "Deutsch für Ballkünstler" gegenüber den herkömmlichen Lehrwerken:

  •  Die Materialien vermitteln in erster Linie Fußballwortschatz. 
  • Sie motivieren durch individuelles, auf den jeweiligen Spieler und Verein bezogenes Layout.
  • Die Kapitelinhalte sind exakt auf die Bedürfnisse eines Fußballprofis zugeschnitten. Sie beziehen sich inhaltlich in entsprechender Reihenfolge auf alle - für einen neu eingetroffenen ausländischen Spieler - wichtigen Bereiche und Situationen (z.B. Training, Taktik, Gespräche mit dem Trainer, den Mannschaftskameraden, dem Physiotherapeuten, der Presse etc.). Die Materialien werden beständig aktualisiert und optimiert.
  • Sie enthalten sehr wenig abschreckende Grammatik und sind in erster Linie auf Kommunikation ausgerichtet, um so Sprechhemmungen zu überwinden.
  • Sie sind für Anfänger und schwache Lerner geeignet, aber auch für Fortgeschrittene. Sie nehmen in ihrer methodisch-didaktischen Ausrichtung Rücksicht auf die sehr spezifischen Lernumstände im Bereich des Profi-Fußballs (v.a. mögliche Motivationsproblematik, unregelmäßige Lernrhythmen, Lernschwäche einzelner Spieler etc.)
  • Sie orientieren sich ausschließlich an der Praxis von Profivereinen und werden dort regelmäßig getestet. Zudem werden die verwendeten Team- und Spielerdaten, Statistiken etc. in den Materialien ständig den Veränderungen im Verein angepasst.